Simultane TercümeLa traduction simultanée signifie comme entendu par le terme simultané une traduction faite en même temps. Lors des traductions simultanées, l’interprète traduit en même temps que le locuteur continue à parler en utilisant un écouteur et microphone tout en restant dans la cabine. La raison de la difficulté de la traduction simultanée en comparaison aux autres types de traduction repose sur le fait que l’interprète simultané (personne qui fait la traduction simultanée) traduit en même temps que le locuteur continue à parler. C’est pour cette raison que la traduction simultanée est plus difficile que les autres types de traduction et de plus il a été aussi accepté que l’interprète simultané est l’un des métiers le pus difficile du monde.
 
La traduction simultanée est devenue une nécessité inévitable dans le cadre des conditions de croissance mondiales et conditions de développement économique vécues en Turquie. Avec son équipe d’interprètes simultanés, notre bureau de traduction Evrensel Tercüme est fier de rendre service à ses clients avec ses prix de traduction simultanée économique. La traduction simultanée est couramment utilisée avec l’Anglais qui est devenu une langue internationale. Le bureau de traduction Evrensel Tercüme travaille avec son équipe experte en traduction simultanée afin de rendre de meilleurs services à vos invités étrangers lors de vos réunions et symposiums.
La traduction simultanée qui est devenue le cauchemar des compagnies à cause des bureaux de traduction et interprètes médiocres, n’est plus un problème grâce à l’équipe professionnelle du bureau de traduction Evrensel Tercüme. Veuillez nous contacter pour vos traductions simultanés et autres types de traduction dans toutes les langues…

« Traduction notariée et assermentée
Traduction Consécutive »